采訪、編輯 / Archcollege,受訪者 / 劉羽綸 | Yulun LIU,轉(zhuǎn)載請聯(lián)系授權(quán) / 微信ID:jzxy-dog
「建筑學(xué)在世界各地經(jīng)歷著不同的發(fā)展階段,蘊(yùn)含著各自獨(dú)特的文化與歷史意義,也帶來了不同的實踐機(jī)會。專欄《建世界 | Chinese Architect in the World》將關(guān)注中國建筑師在全球各地的實踐與探索,旨在促進(jìn)信息的同時激發(fā)新的思考?!?/strong>——建筑學(xué)院 Archcollege 編輯部
本期專訪的主人公劉羽綸,畢業(yè)于天津大學(xué)建筑工程學(xué)院(原土木系)、賓夕法尼亞大學(xué)的 Weitzman 設(shè)計學(xué)院,現(xiàn)就職于SOM 芝加哥辦公室。
劉羽綸 | Yulun LIU
2016-2019:天津大學(xué)建筑工程學(xué)院,結(jié)構(gòu)工程碩士
2019-2022:賓夕法尼亞大學(xué)的 Weitzman 設(shè)計學(xué)院,建筑學(xué)碩士
2022-至今:SOM 芝加哥辦公室建筑師
獲獎經(jīng)歷
Virtual Home Competition(Buildner,2023年):第一名
Visualization Award:第三名
#采訪目錄
? 01.教育及研究背景
? 02.工作內(nèi)容及挑戰(zhàn)
? 03.建筑競賽
? 04.展望未來
? 05.作品集
?
Section 1: 教育及研究背景
Q1:請您簡要介紹一下您的教育背景。
Q1: Could you please provide a brief overview of your educational background?
我受到的教育橫跨 建筑設(shè)計 和 結(jié)構(gòu)工程 兩個領(lǐng)域,擁有理論基礎(chǔ)和多學(xué)科交叉的能力。2019年,進(jìn)入美國賓夕法尼亞大學(xué)的 Weitzman 設(shè)計學(xué)院,攻讀建筑學(xué)碩士學(xué)位,并于2022年畢業(yè)。在此之前,在天津大學(xué)建筑工程學(xué)院獲得結(jié)構(gòu)工程碩士學(xué)位。
這種雙重學(xué)術(shù)背景為我提供了獨(dú)特的跨學(xué)科視角,讓我在建筑設(shè)計過程中,不僅能夠從建筑美學(xué)和功能角度思考問題,還能深入結(jié)構(gòu)性能、材料選擇等技術(shù)層面。這種綜合能力使我能夠在項目中,將建筑美學(xué)與技術(shù)有機(jī)結(jié)合,尤其是在復(fù)雜的設(shè)計和建造中,提供更為全面的設(shè)計方案。
My educational background spans both architecture and structural engineering, providing me with a strong theoretical foundation and interdisciplinary skills. I started my Master of Architecture studies at the Weitzman School of Design at the University of Pennsylvania in 2019, and graduating in 2022. Prior to that, I earned a Master’s degree in Structural Engineering from the School of Civil Engineering at Tianjin University.
This dual academic background offers me a unique interdisciplinary perspective. It allows me to approach architectural design not only from the standpoint of aesthetics and functionality but also with a deep understanding of structural performance and material selection. This combination of skills enables me to integrate architectural beauty with technical precision, particularly when developing comprehensive design solutions for complex projects.
▲ Tensegrity Model, 2022, Yulun Liu
Q2:您的背景頗具特色,擁有結(jié)構(gòu)工程和建筑設(shè)計兩個專業(yè)的雙碩士學(xué)位。您能否介紹一下在這兩個專業(yè)中所接受的不同教育以及各自的研究方向嗎?
Q2: Your background is unique, as you hold dual master’s degrees in structural engineering and architectural design. Could you elaborate on the different educational experiences you had in these two fields and their respective research areas?
確實,我的研究領(lǐng)域涵蓋了結(jié)構(gòu)工程和建筑設(shè)計這兩個領(lǐng)域,每個專業(yè)都給予了我豐富的知識和技能。
在結(jié)構(gòu)工程方面,我更多地接觸到的是基礎(chǔ)理論和實踐應(yīng)用的結(jié)合,特別是工程力學(xué)、結(jié)構(gòu)設(shè)計和材料科學(xué)。在天津大學(xué)攻讀結(jié)構(gòu)工程碩士時的研究主要聚焦于結(jié)構(gòu)的受力機(jī)制,比如粘結(jié)錨栓和后裝鋼筋的抗剪行為。我也有幸通過科研項目深入實踐,并在建筑結(jié)構(gòu)方向的期刊發(fā)表了一些學(xué)術(shù)論文。
建筑設(shè)計方面的學(xué)習(xí)則更加注重創(chuàng)造力的發(fā)揮、空間規(guī)劃和設(shè)計表達(dá)。在賓夕法尼亞大學(xué)攻讀建筑學(xué)碩士期間,主要學(xué)習(xí)如何將建筑的美學(xué)與功能相結(jié)合,同時注重用戶體驗和空間感知。
通過在Masoud Akbarzadeh教授的多面體結(jié)構(gòu)實驗室(Polyhedral Structural Laboratory,PSL)擔(dān)任研究助理,我參與了基于幾何結(jié)構(gòu)生成的研究工作,運(yùn)用Python和Grasshopper等工具生成復(fù)雜的結(jié)構(gòu)形態(tài),并將其應(yīng)用于木質(zhì)結(jié)構(gòu)的材料化設(shè)計。
通過這些研究,我不僅加深了對結(jié)構(gòu)和設(shè)計之間關(guān)系的理解,還在頂級會議ACADIA上發(fā)表了相關(guān)論文,展示了我在計算設(shè)計和結(jié)構(gòu)創(chuàng)新方面的探索。
這些學(xué)習(xí)和研究經(jīng)歷不僅拓寬了視野,也加深了我對建筑本質(zhì)的理解。能夠從設(shè)計角度思考建筑形式,同時兼顧技術(shù)與結(jié)構(gòu)的可行性、美學(xué)以及用戶需求,不斷探索二者之間的最佳平衡,推動項目從概念走向現(xiàn)實。
My research also spans both structural engineering and architectural design, with each discipline contributing to a diverse and robust skill set.
In structural engineering, I have focused on the integration of theoretical foundations with practical applications, particularly in engineering mechanics, structural design, and material science. During my Master’s studies at Tianjin University, my research primarily explored structural load mechanisms, such as the shear behavior of bonded anchors and post-installed rebars. This work allowed me to engage deeply with practical research projects and publish several academic papers in reputable structural engineering journals.
On the architectural side, my education emphasized creativity, spatial planning, and design expression. While pursuing my Master of Architecture at the University of Pennsylvania, I concentrated on combining architectural aesthetics with functional design, all while considering user experience and spatial perception. As a research assistant in the Polyhedral Structural Laboratory (PSL) under Professor Masoud Akbarzadeh, I contributed to research on geometry-based structural form generation, using tools like Python and Grasshopper to create complex structural forms, which were then applied to timber-based material design.
These experiences not only strengthened my understanding of the relationship between structure and design but also led to the publication of my research at the ACADIA conference, where I presented my work on computational design and structural innovation.
Through this diverse academic and research background, I’ve developed a well-rounded perspective that enables me to approach architectural form from both a design and technical standpoint. I strive to balance aesthetics, structural feasibility, and user needs, continually seeking to integrate design with technology to bring innovative concepts to life.
▲ Shear analysis for adhesive anchor, 2019, Yulun Liu
▲ Topological Research, 2021, Yulun Liu
▲ Kerf bending research published at ACADIA, 2021, Yulun Liu
▲ Kerf bending research published at ACADIA, 2021, Yulun Liu
Section 2: 工作內(nèi)容及挑戰(zhàn)
Q3:您目前的工作狀態(tài)是怎樣的?
Q3: What is your current work status like?
目前,我在SOM (Skidmore, Owings & Merrill)芝加哥辦公室擔(dān)任建筑設(shè)計師。因為SOM的跨學(xué)科背景非常契合我,因此才選擇加入并進(jìn)一步拓展我在建筑與結(jié)構(gòu)工程領(lǐng)域的知識與實踐。
SOM是全球最頂尖的建筑和結(jié)構(gòu)設(shè)計公司之一,結(jié)構(gòu)工程領(lǐng)域擁有極高的聲譽(yù),其復(fù)雜的技術(shù)解決方案和創(chuàng)新設(shè)計讓公司在全球建筑行業(yè)中占據(jù)領(lǐng)先地位。代表作品包括紐約的世界貿(mào)易中心一號樓和迪拜的哈利法塔(世界最高建筑)。
作為一名美國注冊建筑師,并且持有 LEED AP BD+C 的認(rèn)證,使我能夠在設(shè)計過程中將綠色建筑標(biāo)準(zhǔn)融入到每一個環(huán)節(jié)中。目前我主要負(fù)責(zé)大規(guī)模項目的設(shè)計和協(xié)調(diào)工作。在工作中參與了不同類型的項目,包括具有挑戰(zhàn)性的設(shè)計任務(wù)和技術(shù)復(fù)雜的實施階段。工作狀態(tài)可以說是設(shè)計與技術(shù)并重,一方面負(fù)責(zé)建筑設(shè)計方案的開發(fā)和優(yōu)化,另一方面密切配合結(jié)構(gòu)和其他技術(shù)團(tuán)隊,確保項目的順利推進(jìn)。
此外,通過持續(xù)參與學(xué)術(shù)研究工作,能夠?qū)⑾冗M(jìn)的技術(shù)和創(chuàng)新理念融入設(shè)計中,比如3D打印和Bio-block展覽設(shè)計等。作為團(tuán)隊的一員,我注重與各方的緊密溝通與協(xié)作,確保項目從概念到實施都能達(dá)到高標(biāo)準(zhǔn)。這些經(jīng)歷讓我能夠充分發(fā)揮我的多學(xué)科背景優(yōu)勢,在復(fù)雜的設(shè)計環(huán)境中不斷提升自我。
Currently, I work as an architectural designer at SOM (Skidmore, Owings & Merrill) in the Chicago office. I chose to join SOM because its interdisciplinary approach aligns perfectly with my background, allowing me to expand my knowledge and experience in both architecture and structural engineering. SOM is recognized as one of the world’s leading firms in architectural and structural design, boasting an outstanding reputation in the field of structural engineering. The firm is known for its complex technical solutions and innovative designs, exemplified by iconic projects such as One World Trade Center in New York and the Burj Khalifa in Dubai, the tallest building in the world.
As a licensed architect in the U.S. and a LEED AP BD+C credential holder, I integrate sustainable building standards into every aspect of the design process. My primary responsibilities involve the design and coordination of large-scale projects. I engage in a variety of project types, including those with challenging design requirements and technically complex implementation phases. My role balances both design and technical aspects; I lead the development and optimization of architectural solutions while collaborating closely with structural and technical teams to ensure the smooth execution of projects.
Additionally, I actively participate in academic research, incorporating cutting-edge technologies and innovative ideas into my design work, such as 3D printing and Bio-block exhibition design. As a dedicated team member, I emphasize close communication and collaboration with all stakeholders, ensuring that projects meet high standards from concept through completion. These experiences have enabled me to leverage my interdisciplinary background and continually grow in the dynamic and complex environment of architectural design.
▲ SOM Chicago Office
▲ Burj Khalifa, Dubai, 2010, SOM
Q4:您目前的工作內(nèi)容是什么?能否簡要介紹一下您正在進(jìn)行的建筑項目?
Q4: What are your current work responsibilities? Could you provide a brief overview of the architectural projects you are currently involved in?
我參與的主要項目之一是芝加哥O’Hare國際機(jī)場的擴(kuò)建工程,負(fù)責(zé)日常設(shè)計的開發(fā)。作為項目建筑師在建筑和結(jié)構(gòu)團(tuán)隊之間進(jìn)行協(xié)調(diào)。同時需要參與與客戶的會議準(zhǔn)備,確保關(guān)鍵設(shè)計環(huán)節(jié)能夠順利推進(jìn)。
參與了OHare機(jī)場“樹形立柱”(Tree Column)的設(shè)計工作,這是一項極具挑戰(zhàn)性的任務(wù)。樹形立柱的設(shè)計要求精確表達(dá)結(jié)構(gòu)之美,其樹枝狀分叉需承載大跨度的屋頂結(jié)構(gòu),并與天花板設(shè)計無縫連接。這不僅要保證其功能性,還要充分展示結(jié)構(gòu)的美學(xué)價值。在這個過程中,我和結(jié)構(gòu)團(tuán)隊緊密合作,確保樹形立柱的造型與承重功能達(dá)到最佳平衡。同時也參與了天花板的設(shè)計,以突出樹狀結(jié)構(gòu)頂部的優(yōu)雅與整體空間的和諧相接,使得立柱與天花板的交接處自然流暢,成為整個建筑空間的亮點(diǎn)。
目前我主要專注于外立面系統(tǒng)(enclosure)的設(shè)計與開發(fā),這涉及大量跨學(xué)科團(tuán)隊的協(xié)作,尤其是在建筑設(shè)計和結(jié)構(gòu)技術(shù)的整合上。如何在嚴(yán)格的時間和預(yù)算限制內(nèi),協(xié)調(diào)不同專業(yè)團(tuán)隊的工作,確保外立面既符合美學(xué)要求,又能實現(xiàn)高效的結(jié)構(gòu)性能,是非常有挑戰(zhàn)的工作。
除了常規(guī)的建筑設(shè)計工作,我還參與了關(guān)于3D打印混凝土的研究項目,和生物磚塊(bio-block)相關(guān)帶研究性質(zhì)的展亭設(shè)計。能推動這些材料研究類型的項目的發(fā)展得益于我之前的研究背景,幫助推動建筑行業(yè)向更可持續(xù)、環(huán)保的方向邁進(jìn)。
One of the key projects I am involved in is the expansion of Chicago O’Hare International Airport, where I am responsible for the development of daily design tasks. As the project architect, I coordinate between the architectural and structural teams and prepare for client meetings to ensure that critical design phases progress smoothly.
I participated in the design of the “Tree Column” at O’Hare Airport, which presented a significant challenge. This design required a precise expression of structural beauty, with branch-like bifurcations that needed to support a large-span roof structure while seamlessly integrating with the ceiling design. This task involved ensuring functionality while also highlighting the aesthetic value of the structure. Throughout this process, I worked closely with the structural team to achieve an optimal balance between the column’s form and its load-bearing capabilities. I also contributed to the ceiling design to accentuate the elegance of the tree structure’s top and create a harmonious connection with the overall space, making the junction between the column and ceiling a standout feature of the architectural environment.
Currently, I am primarily focused on the design and development of enclosure systems, which require extensive collaboration among interdisciplinary teams, particularly in integrating architectural design with structural engineering. Coordinating the efforts of various professional teams to ensure that the facade meets aesthetic standards while achieving efficient structural performance is a challenging yet rewarding task, especially within stringent time and budget constraints.
In addition to my regular architectural design responsibilities, I am also engaged in research projects related to 3D-printed concrete and the design of exhibition pavilions utilizing bio-blocks. My previous research background has been instrumental in advancing these material studies, helping to drive the architecture industry toward more sustainable and environmentally friendly practices.
▲ O’Hare International Airport, Chicago, 2024, SOM
▲ O’Hare International Airport, Chicago, 2024, SOM
▲ O’Hare International Airport, Chicago, 2024, SOM
Q5:根據(jù)您的介紹,雖然您主要從事常規(guī)建筑設(shè)計工作,但公司同時也為您提供了從事研究相關(guān)課題的機(jī)會。那么,作為一名研究者,您認(rèn)為自己具備哪些獨(dú)特優(yōu)勢?這些優(yōu)勢又是如何為美國建筑行業(yè)帶來創(chuàng)新與變革的?
Q5:According to your introduction, while you primarily work on architectural projects, your company also provides opportunities for research-related endeavors. As a researcher, what do you consider to be your unique strengths? How do these strengths contribute to innovation and transformation within the American architecture industry?
在天津大學(xué)做的研究主要是關(guān)于植筋、化學(xué)錨栓抗剪機(jī)理研究。研究成果為在國內(nèi)土木建筑相關(guān)頂級期刊上發(fā)表了兩篇論文。這些研究成果可以顯著提升建筑結(jié)構(gòu)的安全性,確保在地震和風(fēng)荷載等極端條件下的穩(wěn)定性,從而降低事故發(fā)生的風(fēng)險。此外,通過優(yōu)化這些材料的設(shè)計,能夠有效減少材料的使用,降低成本并減小對環(huán)境的影響,同時提升施工效率。研究的深入還推動了施工方法的創(chuàng)新。
而在UPenn做的學(xué)術(shù)研究主要是提出的新型木質(zhì)空間框架系統(tǒng),簡化了復(fù)雜結(jié)構(gòu)的設(shè)計與建造過程,克服了傳統(tǒng)空間框架在節(jié)點(diǎn)和構(gòu)件獨(dú)特性上的挑戰(zhàn)。其次,結(jié)合多面體圖形靜力學(xué)(PGS)確保了結(jié)構(gòu)的平面性,從而增強(qiáng)穩(wěn)定性和美觀性,靈活的連接設(shè)計則提高了整體性能。該系統(tǒng)在大規(guī)??臻g結(jié)構(gòu)中的應(yīng)用潛力,為建筑師和工程師提供了新的創(chuàng)新思路,推動建筑行業(yè)向更高效、可持續(xù)的方向發(fā)展。
目前在SOM工作做的3D打印和生物磚塊(bio-block)相關(guān)研究在減排和節(jié)能方面具有重要意義。首先,3D打印技術(shù)能夠通過精確控制材料使用,減少建筑廢料和能量消耗,可以將建筑材料的使用效率提高至90% 。據(jù)估算,3D打印混凝土能夠?qū)⑻寂欧艤p少約60%。在美國,混凝土生產(chǎn)占全球人為碳排放的8%,因此這一技術(shù)對美國的碳減排和環(huán)保事業(yè)有著巨大的潛在影響。其次,生物磚塊的應(yīng)用(bio-block)不僅有助于提高建筑物的能效,建筑物的整體能耗可降低30%至50% 。能夠比傳統(tǒng)混凝土塊減少每立方米一噸的碳排放,并預(yù)計全球范圍內(nèi)可減少8%的二氧化碳排放。還能利用可再生資源,進(jìn)一步減少建筑行業(yè)的環(huán)境影響。
結(jié)合這些研究,我的獨(dú)特優(yōu)勢在于能夠?qū)⒗碚撆c實踐相結(jié)合,充分利用在學(xué)校積累的研究經(jīng)驗。即使在工作后,我依然熱衷于推動建筑行業(yè)前沿科技的發(fā)展,為行業(yè)的創(chuàng)新與變革提供切實可行的解決方案。
My research at Tianjin University primarily focused on the shear mechanism of bonded reinforcement and chemical anchors. The results of this research led to the publication of two papers in top domestic journals related to civil engineering and architecture. These findings significantly enhance the safety of building structures, ensuring stability under extreme conditions such as earthquakes and wind loads, thereby reducing the risk of accidents. Furthermore, by optimizing the design of these materials, we can effectively reduce material usage, lower costs, and minimize environmental impact while also improving construction efficiency. The depth of this research has also driven innovations in construction methods.
At the University of Pennsylvania, my academic research centered on a novel wooden spatial framework system that simplifies the design and construction processes of complex spatial structures. This system overcomes the challenges of uniqueness in nodes and components associated with traditional spatial frameworks. Additionally, the integration of Polyhedral Geometry Statics (PGS) ensured the planarity of the structure, enhancing both stability and aesthetics, while flexible connection designs improved overall performance. The potential application of this system in large-scale spatial structures provides architects and engineers with new avenues for innovation, pushing the architecture industry toward greater efficiency and sustainability.
Currently, my work at SOM involves research related to 3D printing and bio-blocks, which hold significant implications for emissions reduction and energy efficiency. First, 3D printing technology can minimize construction waste and energy consumption by precisely controlling material usage, potentially improving the efficiency of building materials to 90%. It is estimated that 3D-printed concrete can reduce carbon emissions by approximately 60%. In the U.S., concrete production accounts for 8% of global anthropogenic carbon emissions, making this technology potentially impactful for carbon reduction and environmental efforts in the country. Second, the application of bio-blocks can enhance the energy efficiency of buildings, reducing overall energy consumption by 30% to 50%. These blocks can cut carbon emissions by one ton per cubic meter compared to traditional concrete blocks, with an estimated global reduction of 8% in carbon dioxide emissions. Furthermore, they utilize renewable resources, further diminishing the environmental impact of the construction industry.
Combining these research experiences, my unique advantage lies in my ability to integrate theory with practice, effectively leveraging the research knowledge gained during my academic career. Even after entering the workforce, I remain passionate about advancing cutting-edge technologies in the architecture industry and providing practical solutions for innovation and transformation.
▲ Kerf bending research published at ACADIA, 2021, Yulun Liu
▲ Kerf bending research published at ACADIA, 2021, Yulun Liu
▲ 3D Printed house, 2023, Peri/Cive/COBOD
▲ Bio-Block Chicago Architecture Biennial, 2023, SOM
▲ Bio-Block Chicago Architecture Biennial, 2023, SOM
Section 3: 建筑競賽
Q6: 除了研究與工作經(jīng)歷,您還積極參與了多個國際建筑競賽,并獲得了不少獎項。您參加這些國際競賽的初衷和動力是什么?您的教育背景和工作經(jīng)驗是否對您在競賽中的成功起到了幫助?
Q6: Besides your research and work experience, you have actively participated in various international architectural competitions and received numerous awards. What is your motivation and purpose for entering these competitions? Have your educational background and work experience contributed to your success in these competitions?
參與國際建筑競賽為我提供了一個不受常規(guī)項目限制的平臺,使我能夠在設(shè)計中大膽創(chuàng)新,探索前沿的建筑理念與技術(shù)。在這些競賽中,我有機(jī)會與來自世界各地的設(shè)計師交流,學(xué)習(xí)他們的思維方式和設(shè)計理念,讓我不斷拓寬視野并提高設(shè)計能力。
在所有獲獎的比賽中,獲得“Virtual Home”競賽的第一名和“Visualization Award”競賽的第三名的挑戰(zhàn)較大。這些競賽在國際舞臺上進(jìn)行,參與者來自全球,競爭非常激烈,因此對我來說也都是巨大的挑戰(zhàn)。在一些競賽中借助了AI技術(shù)來輔助設(shè)計,通過對復(fù)雜數(shù)據(jù)的分析和生成優(yōu)化,使設(shè)計更具創(chuàng)新性和前瞻性。這不僅幫助我突破了傳統(tǒng)思維的限制,也展現(xiàn)了我對新興科技發(fā)展趨勢的敏感度。
AI等新技術(shù)在建筑設(shè)計中的應(yīng)用正在逐步改變行業(yè)的工作方式。而我希望通過這些實踐,探索它們的潛力,推動設(shè)計的進(jìn)步。運(yùn)用AI能夠提升設(shè)計效率、優(yōu)化資源配置,并在設(shè)計創(chuàng)新方面走在前沿。這不僅讓我在競爭中脫穎而出,也使我能更好地應(yīng)對未來建筑環(huán)境的復(fù)雜性和多樣性。
Participating in international architectural competitions has provided me with a platform free from conventional project constraints, enabling me to innovate boldly and explore cutting-edge architectural concepts and technologies. These competitions allowed me to engage with designers from around the world, learning from their thought processes and design philosophies, which continually broadened my perspective and enhanced my design skills.
Among all the competitions I participated in, achieving first place in the “Virtual Home” competition and third place in the “Visualization Award” competition presented significant challenges. These events took place on an international stage, with participants from across the globe, resulting in intense competition that tested my abilities. In some instances, I leveraged AI technology to assist in the design process, analyzing complex data and generating optimizations to create more innovative and forward-thinking designs. This approach not only helped me overcome traditional thinking limitations but also demonstrated my awareness of emerging technological trends.
The integration of new technologies, such as AI, in architectural design is gradually transforming the industry. Through these experiences, I aim to explore their potential and drive advancements in design. Utilizing AI can enhance design efficiency, optimize resource allocation, and position me at the forefront of design innovation. This not only allows me to stand out in competitions but also equips me to better navigate the complexities and diversity of future architectural environments.
▲ Third Prize, Architectural Visualization Competition, Buildner, 2023, Yulun Liu
▲ First Prize, Virtual Home Competition, Buildner, 2023, Yulun Liu
▲ First Prize, Virtual Home Competition, Buildner, 2023, Yulun Liu
Q7:在參與競賽的過程中,您是否遇到過什么挑戰(zhàn)或困難?您是如何克服這些困難的?
Q7: During your participation in competitions, have you encountered any challenges or difficulties? How did you overcome them?
首先,要保持設(shè)計要求的復(fù)雜性和創(chuàng)新性是一個巨大的挑戰(zhàn),我參加競賽喜歡做一些非常規(guī)的建筑。這就需要始終保持積極好學(xué)的態(tài)度,并持續(xù)關(guān)注建筑前沿科技的發(fā)展。我通過參與行業(yè)講座、閱讀最新的研究論文,以及與同領(lǐng)域的專家交流,不斷更新自己的知識和技能。這不僅讓我在競賽中獲得了靈感,也幫助我在遇到難題時找到了解決方案。
使用AI參加競賽也是一個十分大膽的嘗試,對新技術(shù)發(fā)展的敏感性,也讓我在設(shè)計過程中獲得了更多的靈感。因此,這種對新知識的渴望和持續(xù)學(xué)習(xí)的態(tài)度,成為了我克服困難的重要法寶。
Firstly, maintaining the complexity and innovation of design requirements poses a significant challenge. I enjoy participating in competitions where I can explore unconventional architectural concepts. This necessitates a consistently proactive and eager-to-learn attitude, along with a continuous focus on the development of cutting-edge architectural technologies. By engaging in industry lectures, reading the latest research papers, and exchanging ideas with experts in the field, I continually update my knowledge and skills. This approach not only inspires me during competitions but also helps me find solutions when I encounter challenges.
Incorporating AI into my competition entries has also been a bold endeavor. My sensitivity to the advancements in new technologies has sparked additional inspiration throughout the design process. Consequently, this thirst for new knowledge and commitment to ongoing learning have become invaluable assets in overcoming obstacles.
▲ First Prize, Virtual Home Competition, Buildner, 2023, Yulun Liu
▲ First Prize, Virtual Home Competition, Buildner, 2023, Yulun Liu
Section 4: 展望未來
Q8:您不僅負(fù)責(zé)企業(yè)中的建筑項目,還參與公司的研究項目和個人的研究課題,同時積極參與國際建筑競賽。基于您豐富的經(jīng)歷,您為此做了哪些準(zhǔn)備和努力?您對未來有怎樣的期待、計劃或展望?
Q8: You are involved in architectural projects within your firm, actively engaging in both company research initiatives and your own research, while also participating in international architectural competitions. Given your extensive experience, what preparations and efforts have you made for this? What are your expectations, plans, or visions for the future?
為了在建筑項目、研究課題和國際建筑競賽中取得成績。首先,需要努力平衡多重角色,制定詳細(xì)的工作計劃,以確保每個項目都有足夠的時間投入。同時,參與團(tuán)隊討論,獲取不同視角和反饋,這對我的設(shè)計和研究工作非常有幫助。
還需要保持對新技術(shù)和行業(yè)動態(tài)的敏感,定期參加專業(yè)研討會和培訓(xùn),比如美國建筑師協(xié)會AIA每年夏季會舉辦會議,涵蓋設(shè)計、技術(shù)創(chuàng)新、可持續(xù)建筑、城市規(guī)劃等多個主題,不斷更新自己的知識和技能。通過參與不同的研究項目,加深了我對建筑設(shè)計和結(jié)構(gòu)工程的理解,并培養(yǎng)了批判性思維和解決問題的能力。
展望未來,希望在建筑設(shè)計與研究的交叉領(lǐng)域繼續(xù)發(fā)展,進(jìn)一步探索可持續(xù)設(shè)計和智能建筑技術(shù)的應(yīng)用。計劃申請更多的研究機(jī)會,尤其是在新材料和新技術(shù)方面,以推動行業(yè)的創(chuàng)新與變革。此外,我希望繼續(xù)參與國際建筑競賽,這不僅是對自己能力的挑戰(zhàn),也是一種展示創(chuàng)新思維的平臺。通過這些努力,期待在未來為建筑行業(yè)帶來更有意義的貢獻(xiàn)。
To achieve success in architectural projects, research endeavors, and international architectural competitions, it is essential to balance multiple roles and develop a detailed work plan that ensures sufficient time is allocated to each project. Engaging in team discussions to gain diverse perspectives and feedback is incredibly beneficial for my design and research efforts.
Staying attuned to new technologies and industry trends is also crucial. Regular participation in professional seminars and training, such as the annual conference hosted by the American Institute of Architects (AIA), which covers topics like design, technological innovation, sustainable architecture, and urban planning, allows me to continuously update my knowledge and skills. Involvement in various research projects has deepened my understanding of architectural design and structural engineering while fostering critical thinking and problem-solving abilities.
Looking ahead, I aspire to further develop my expertise at the intersection of architectural design and research, particularly in the application of sustainable design and smart building technologies. I plan to seek additional research opportunities, especially in new materials and technologies, to drive innovation and transformation within the industry. Furthermore, I hope to continue participating in international architectural competitions, which not only challenge my capabilities but also serve as a platform to showcase innovative thinking. Through these efforts, I look forward to making meaningful contributions to the architectural field in the future.
Section 5: 作品集
與許多其他地區(qū)相似,費(fèi)城正遭受嚴(yán)重的心理健康問題困擾。位于Spring Garden街的Callowhill區(qū)域,集結(jié)了藝術(shù)氛圍與廢棄工業(yè)用地,項目“丘陵”(Hilling)旨在為這里注入一片因地制宜的自然景觀,以帶來身心的放松與慰藉。該項目通過3D打印技術(shù)構(gòu)建了一個人工自然空間,結(jié)合生態(tài)藝術(shù)療法,專門用于心理康復(fù)項目。
生態(tài)藝術(shù)療法是一種創(chuàng)新的心理健康療愈方式,鼓勵人們在觀察和體驗自然的過程中,通過藝術(shù)創(chuàng)作找到治愈的力量。項目引入了機(jī)器學(xué)習(xí)技術(shù),包括AI圖像識別和Style GAN生成等手段,打造出一種全新形式的自然空間,為周邊社區(qū)居民提供一個減壓與康復(fù)的心靈港灣。
Like many other places, Philadelphia is suffering from severe mental illness strikes. Callowhill (Spring Garden St, Philadelphia), a place of art and abandoned industrial land, is experimented with a tailored infill nature for physical breath and mental relief. The project “Hilling” is born as a 3d printed artificial nature serving for mental healing programs via Eco-art therapy.
Eco-art therapy is a pioneer method facilitating mental wellness through the creation of artwork via the observation and enjoyment of nature. With the support of machine learning such as AI perceptions and style GAN generations, the project is constructed as a new form of natural destination for the neighborhood to alleviate and treat mental illness.
這些形態(tài)與周圍的自然景觀相結(jié)合,將這片廢棄的土地轉(zhuǎn)化為一個新的多元空間,包括藝術(shù)工作坊、畫廊和教室等功能場所。項目在自然與建筑之間的模糊定位,使其獨(dú)具特色。作為自然,它是可探索、可征服的;而作為建筑,空間則為訪客呈現(xiàn)出神秘的自然景觀,讓他們在其中靜思、放松,獲得身心的療愈。
The forms obtained have been twinned with landscape features that transform the abandoned land into a new constellation of programs including art-workshops, galleries, and classrooms. The ambiguous position between nature and architecture makes it unique. As nature, it is occupiable and conquerable, while as an architecture, inhabitable spaces unfold the mysterious natural features for visitors to meditate and relieve themselves.
費(fèi)城的Fairmount公園擁有超過2000英畝的起伏丘陵、寧靜的步道、迷人的水岸和蔥郁的林地,展現(xiàn)出豐富多樣的自然景觀。與其將景觀視為靜態(tài)的“事物本身”,更應(yīng)將其視為一種動態(tài)的過程,反映出在這一物理環(huán)境中持續(xù)存在的關(guān)系。我們的目標(biāo)是讓公園被視為一個“為我們而存在的事物”。
本項目的靈感最初來源于韓國傳統(tǒng)浴室,傳統(tǒng)浴室通常設(shè)有一個中央聚集空間,周圍環(huán)繞著多個功能各異的小房間。
With over 2,000 acres of rolling hills, gentle trails, serene waterfronts, and shaded woodlands, Fairmount Park encompasses a rich diversity of natural landscapes in its East and West sections. Rather than viewing the landscape as a static “thing-in-itself,” it is essential to recognize it as a dynamic process characterized by ongoing relationships within the physical environment. The goal is for the park to be perceived as a “thing-for-us.”
The project is initially inspired by the Korean traditional bathhouse, which typically features a central gathering space surrounded by multiple smaller rooms, each serving different functions.
將中央聚集空間的理念融入傳統(tǒng)設(shè)計思維,自然場地成為最外層,緊鄰建筑,而浴室則是最內(nèi)層。設(shè)想使用一把隱喻的剪刀,將自然、建筑與浴室的元素進(jìn)行切分與展開。通過這種方式,原有的中庭被重新構(gòu)想為一種新景觀,而原本的景觀則轉(zhuǎn)變?yōu)橐粋€新的建筑中庭。意在保留中央墻上的折痕特征,這正是折疊過程的結(jié)果。
By incorporating the concept of a central gathering space into traditional design thinking, the natural site serves as the outermost layer, immediately adjacent to the building, while the innermost layer consists of the bath. The vision is to use a metaphorical pair of scissors to delineate and unfold the elements of nature, the building, and the bath. This approach allows for a reimagining of the original atrium as a new landscape and the original landscape as a new building atrium. The intention is to preserve the characteristic creases on the central wall, which result from this folding process.